現在地
  1. HOME
  2. グルテンフリーラーメン

グルテンフリーラーメン

Gluten Free Ramen

日本の食文化としてのラーメンを世界に広めることを使命とし、これまで「ベジタブルラーメン」や「ムスリムフレンドリーラーメン」など、宗教、思想によってラーメンを食べられない方々にも美味しくラーメンを食べていただくラーメンの開発に取り組んできました。そして昨今、来場されるお客様よりリクエストが増えてきたのが「グルテンフリーのラーメン」です。 グルテンフリー食品は本来、アレルギーの方のために生まれたものですが、昨今は思想的にグルテンを摂取しない人々が欧米を中心に増えています。
日本の食文化としてのラーメンを世界に広げることを使命とする私どもとしても、ラーメンが本当の意味でグローバル化する為に、今回、世界中で増え続けている「グルテンフリー」を取り入れたラーメンの開発を行いました。


At Shin-Yokohama Ramen Museum our mission is to spread information about Ramen as Japanese food culture. We've been serving vegetable ramen and Muslim Friendly Ramen (not Halal certified) here. And these days, the request from the customer, which is coming has increased is the "Gluten-free ramen". Originally gluten-free food is for those of allergy, but in recent years has increased people who do not ingest the ideological gluten. Year after year, the number of overseas visitors continues to rise, and with it, so has the number of visitors whose diets are limited for religious or ideological reasons. Starting on Wednesday, June 1st, 2016, we'll also start offering gluten-free ramen, in order that ramen truly be global phenomena.



グルテンフリーラーメンを作る上での難しさ

Difficulty of making Gluten-free ramen.

グルテンフリーラーメンを作る上で難しいのは麺に使用する「小麦粉」と、タレや味付けに使われる小麦粉を含む「醤油」です。「米粉の麺」やでんぷん質から作られた「春雨」などを使用しますが、麺を茹でる際に、通常の小麦を含む麺を茹でている鍋で一緒に茹でることはできませんので、専用の鍋で茹でる必要があります。次に醤油です。ほとんどの醤油は小麦粉を含んでいます。醤油は味の決め手となる「タレ」や、チャーシューやメンマなどの具材の味付けをする際にも使用します。そのため、小麦を含まない醤油や、塩や味噌などを使用し、具材も別に味付けする必要があります。 これらの状況を踏まえて次頁の店舗にてグルテンフリーラーメンの開発を行いました。


Difficulty of making Gluten-free ramen is making ramen without flour and soy sauce. We use rice flour and bean Vermicelli noodles instead of wheat flour, and we boil in special Gluten-free pot. Usually when we make Ramen, we use soy sauce for seasoning Chashu and Menma, and making ramen sauce.Therefore, we use soy sauce or salt or Miso without gluten. In this kind of situation, we try to create Gluten-free Ramen at following Ramen restaurants.



各店のグルテンフリーラーメン

Our Gluten-free Ramen

グルテンを含む食品を扱う厨房で調理しております。セリアック病やグルテンアレルギーの方は、各自の判断でお願いいたします。

※We are cooking in the kitchen dealing with foods that contain gluten. People whe have celiac disease and gluten allergy, please judge for yourselves.

無垢ツヴァイテ

無垢1.jpg

グルテンフリーラーメン ¥950

小麦粉を含まない特製の「味噌ダレ」とニンジン、もやし、玉ねぎ、キャベツドイツの郷土料理である「ザワークラウト」を鶏油で香づけしたものと無垢スープを合わせます。「豚ロースのコンフィ」を塩と無垢特製コショウの「ジーベン」で風味づけ。麺は「米粉のストレート麺」を使用。

Gluten-free Ramen 950yen

They use Miso sauce without gluten. Ingredients: carrots, bean sprouts, onions, sauerkraut, pork Confit (low temperature cooking), Sieben (special spices from Frankfurt) Soup stock: Chicken stock and Pork stock Noodles: rice noodles (straight) ※If you want to have Gluten-free vegetarian Ramen, please ask staff. We are fine to cook.

こむらさき

こむらさきベジ1.jpg

こむらさき風 太平燕 ¥700

地元熊本のご当地グルメである「太平燕(たいぴいえん)」をこむらさき風にアレンジ。スープはこむらさきのマイルドでクリーミーなとんこつスープにグルテンを含まない「塩ダレ」を使用。 具材は、エビ、イカ、あさり、キクラゲ、キャベツ、もやし、玉子を使用し、香油をかけて風味豊に仕上げました。麺は小麦の代替として「緑豆春雨」を使用。


Komurasaki original Taipien 700yen

They use salt sauce without gluten. Ingredients: shrimps, clams, cabbages, bean sprouts, boiled egg, cloud ear mushrooms, garlic, and garlic oil. Soup stock: Pork stock and Chicken stock Noodles: Bean Vermicelli noodles (straight)


ベジタリアンラーメン

Vegetable ramen

◆ベジタリアンラーメンページ◆